Willkommen! - Bienvenue! - Benvenuto! - Welcome! - Bienvenido!

Samstag, 18. November 2006

Arbeitswoche

In der zweiten Novemberwoche habe ich mich nicht allzu oft vom Schreibtisch entfernt. Montag mußte ich eine Arbeit für Landeskunde abgeben.* Eine Übersetzung für Arabisch mußte machen, für Textproduktion einen Text schreiben, außerdem wollte ich bevor am Samstag Andy kam, die Geschichts-Arbeit fertig haben. Also habe ich fleißig alles über den Parti Québécois, seine Gründung und seinen Gründer René Lévesque gelesen. Schon sehr interessant, ich denke so in die Richtung wird meine Diplomarbeit gehen.

Naja, so ganz hab ich dann doch nicht am Schreibtisch geklebt: einen Abend hab ich mir mit Élise** und Hughes afrikanische Märchen angehört und war kurz beim Improvisationstheater, wo die beiden dann gleich noch eingespannt wurden und mit auf die Bühne mußten, haben sich aber gut geschlagen! Der afrikanische Märchenerzähler war klasse, das war so lebendig und lustig! Ich glaube genau so muß man Kindern Geschichten erzählen. Der hat es geschafft, eine Mini-Geschichte zu einem Roman auszudehnen, das Publikum zu packen und einzubinden - klasse!

Und ich hab mich mit Julia und ihrer Freundin Marie zum ersten Mal zu einem Stepkurs getraut. Mei, wenn man mal Aerobic gemacht hat, dann kann man sich die Schritte schon einigermaßen abschauen. Aber wenn ich was verstanden hätte von den Anweisungen, hätte es vielleicht noch besser geklappt;-) Bis ich mal kapiert hab, daß sie nicht 'chez nous' sagt, sondern 'genou'... wir mußten dann nämlich auch noch zu dem Step von unserem Hintermann laufen und wieder zu unserem, und dann verschiedene Sequenzen - hiiiilfe!!

Übrigens ist es hier überhaupt nicht kalt. Im Zimmer im Top rumzulaufen ist gar kein Problem, es ist total überheizt, ich muß mindestens einmal pro Stunde das Fenster aufreißen.
Es ist schon witzig, aber ich glaube ich werde nie wieder in einem Winter so viel schwitzen wie in Québec!!


* Inzwischen habe ich das Ergebnis: 46 von 50 Punkten:-) 'excellent travail, félicitations' Ich versteh nur den Kommentar 'sujet d'actualité' nicht - ich habe über die Stadtbefestigungen geschrieben...

** Hier in Québec setzt man auch auf die Großbuchstaben Akzente. Am Anfang hab ich erstmal nicht kapiert, warum zum Teufel ich auf ein eindeutig richtig geschriebenes Wort einen Fehler bekomme...