Willkommen! - Bienvenue! - Benvenuto! - Welcome! - Bienvenido!

Montag, 25. September 2006

Französischkurs

Heute ein paar Eigenheiten zu meinem allerabsolut langweiligsten Kurs: Französisch Textproduktion.

Gut, dieser Kurs hat es bei mir schon aufgrund folgender Punkte nicht so ganz leicht:
1. er findet am Montag um 8:30 Uhr statt,
2. ich konnte Französisch Textproduktion noch nie leiden, weil man dort gezwungen wird, sich zu uninteressanten Themen etwas aus den Fingern zu saugen, und
3. geht das Theater über drei Stunden.

Aber heute wurde es richtig toll.
Der Kurs wechselt immer ab zwischen Theorieelement und Übung dazu. Das ist ja ganz nett, aber ich würde Euch gerne mal ein paar dieser Übungsblätter zeigen. Momentan geht es um Sachtexte. Wir kriegen dann bspw. ein Blatt, auf dem ein paar Textausschnitte sind, und müssen dann sagen, ob es sich um Sachtexte handelt oder nicht. Oder heute durften wir in einem Text alle Wörter unterstreichen, die irgendwie Synonyme für die Hauptperson, um die es ging, waren. Also anstatt Gilles Duceppe (das ist der Chef des Bloc Québécois) stand dann dort halt 'le chef bloquiste' oder 'il' oder 'son' oder auch 'Monsieur Duceppe' - welch reichhaltige Abwechslung! Ich dachte ja, man lernt schon in der Grundschule, daß man nicht jeden Satz mit 'ich' beginnt und nicht schreibt 'Herr Schröder hat..., Herr Schröder wird..., Herr Schröder sagt...'

Es handelt sich übrigens um den Kurs mit dem höchsten Niveau...

Wir werden hier mit Blättern mit Theorie und tollen Übungen überschwemmt. Wird im Dezember alles schön in die Mülltonne wandern... Ärgerlich ist nur, daß es erstens Papierverschwendung ist und ich dafür zweitens auch noch zahlen muß; am Ende des Kurses werden wir nämlich alle zur Kasse gebeten.

Eine ganze neue alte Erfahrung heute war, daß wir eine Ex geschrieben haben. So richtig mit unangekündigt Blätter austeilen und wer fertig ist darf ich die Pause gehen. Mich hat's ja fast von den Socken gehauen. Natürlich war ich völlig blank, hab mir dann was zusammengereimt.
Danach hat sie uns dann die Lösung auf eine der Aufgaben gesagt: Nenne ein Beispiel für einen informativen* Satz! – Lösung: Ein informativer Satz. Äh, hallo??! Und dazu dieses Lächeln, das wär ja so einfach gewesen! Natürlich ist das einfach! Aber das ist schon wieder so dämlich, daß kein Mensch drauf kommt!

Mich hat sie heute dermaßen genervt, und das Mädel neben mir hat auch schon dauernd die Augen verdreht*lach*
Unsere Hausaufgabe haben wir heute auch zurückbekommen: in rot sind die Grammatikfehler mit ungefähr 15 verschiedenen Abkürzungen, in blau die inhaltlichen Fehler. Allerdings schreibt sie nur hin, daß was falsch ist, nicht wie es richtig wäre; das mag bei einigen Fehlern ja Sinn machen, aber bei Ausdrücken finde ich es nicht besonders hilfreich…

*mir fällt leider gerade nicht die korrekte deutsche Übersetzung ein...